Çok dilli sitelerde URL yapısı göz ardı edilen önemli saymanız gereken bir yapıdır. Arama motorlarının sitenizi daha iyi anlamasını sağlamak, SEO çalışmalarınızı yaparken işinizi kolaylaştırmak için belirli yapıların site inşa edilirken hazırlanması gerekmektedir.
İçerikte örnekte kullanacağımız bilgiler:
Site adresi: ornek.com
Site Dilleri: TR,EN ve RU
Sitenin Ana Dili: TR
İlk olarak yapılan en büyük hata sitenin ana dili olan TR sayfasının https://ornek.com/ olaraka ayarlanması. En dili ve ru dili için /en /ru kullanılması. Bu hataya düşmemek için https://ornek.com/ kullanılmaması ana dil TR ise sitenin açılış sayfası https://ornek.com/tr olmalı. https://ornek.com/ 301 ile ana dil olan https://ornek.com/tr adresne yönlenmeli.
Bu hatayı çözdüğümüzde dillerin ana sayfası şu şekilde olmalı:
Türkçe: https://ornek.com/tr
İngilizce: https://ornek.com/en
Rusça: https://ornek.com/ru
Bunu neden yapıyoruz?
Bunu yapmamızın sebebi kullanım kolaylığı sağlamak ve sayfaların birbirlerinin karşısında aynı basamaklarda bulundurmak. /tr /en /ru dilleri aynı seviyede sayfalar olduğunu unutmayalım.
Analitik toolarında veri karşılaştırırken bu yapı karşılaştırmalarda her zaman işinize yarayacaktır.
Rusça gibi latin alfabesi kullanmayan diller için URL yapısı nasıl olmalı? (Best Practices)
Rusça, Arapça vb. Latin alfabesi kullanmayan diller bizim gibi Latin alfabesi kullanan ülkelerdeki SEO Uzmanlarının SEO yapmasını zorlaştıran bir yapıları var. İşin ilginç tarafı ise bu konuda zorlananlar sadece seo uzmanları değil. Tüm marketing çalışmalarını bu dil yapıları negatif etkilemektedir. Türkçedeki ç,ğ,İ ve ö harfleri gibi linklerde kullandığımızda oluşan %EA gibi oluşan yüzdeli yapı kullanıcıların linke güvenmemesini sağlayabilir. Sosyal medya, mesajlaşma uygulamaları gibi platformlarda bu linkler paylaşıldığında alıştığımız link yapıları yerinde karakter kodlaması içerdiği için olduğundan uzun ve anlamsız yapılaş oluşturuyor.
Bu sorunu çözmek için ise kullandığımız ve global'de bir çok SEO Uzmanının kullandığı latin çevrimi. Nedir bu Latin çevrimi? Latin çevrimi linklerin İngilizce okunuşunun latin harfler ile yazılmasıdır.
Örnek:
Rusça: https://ornek.com/ru/о-нас (Bu içeriği yazarken kullandığım metin editörü bu URL'in link olduğunu algılayamadı. :) )
İngilizce okunuşunun yazılışı: https://ornek.com/ru/o-nas
Harflerin tutarlılığı
Harflerin büyük küçüklü yapıda olmamasına dikkat edin. Tüm harfler küçük olmalı ve büyük harfli versiyonları çalışmamalı veya 301 ile küçük harfli versiyonuna yönlenmelidir.
Raporlamada ve Kullanımda kolaylık sağlaması için Blog vb. URL yapıları nasıl olmalı?
URL yapısının devamı sizin tüm süreci daha iyi ele almanız ve dizin yapısında kolaylık sağlamak için link yapısının tutarlı olması gerekmektedir.
Örnek Dillerde Blog içeriklerinin yayınladığı URL yapısı:
TR: ornek.com/tr/blog/icerik
EN: ornek.com/en/blog/content
RU: ornek.com/ru/blog/kontent
Burada yaptığımız şey ise /blog yapısını kullanmamız. Bu dilleri ayırırken blog* gibi codexleri kullanarak analizleri daha doğru yapmamızı sağlayacak.
Örneğin:
/tr/blog/* → Türkçe içerikler
/en/blog/* → İngilizce içerikler
/ru/blog/* → Rusça içerikler
Çok net filtreler oluşacaktır.